『STRAIGHT AHEAD / YOSHIKA』
(¥2,100 tax in / CD No.:RACA-24)

YOSHIKA Comments & Lyrics :

6. Brisa Do mar

サビがポルトガル語ですねぇ〜。苦労しました〜。元々CMソングとしてサビの部分だけを録音したのですが、
アルバムに入れるという話になりまして、英語で詞をつけました。
地球とか太陽とか水、あたしを生かしてくれている自然がいつも当たり前のようにそばにある。
だから自分の弱さを受け止め、この人生を無駄にせずに生きていかなくちゃ、という曲です。

"BRISA DO MAR"

um raio de luz vem me trazendo a brisa do mar

I open my eyes cause I gotta face the life
serching, to be strong but still don't wanna be alone
then I close my eyes cause I gotta find the light
seeking through the dark, so let me see
weakness lives in me is trying to control me
but there's one thing that's keeping me from falling down
you always stay the same
I see the strength in your name
you softly touch and I feel

um raio de luz vem me trazendo a brisa do mar

weakness lives in me is trying to control me
but there's one thing that's keeping me from losing out
you always stay the same
I see the love in your name
to way up high and I fly

toca em meus labios, a suave brisa do mar

um raio de luz vem me trazendo a brisa do mar
um amor tao grande, attravevessa as ondas do mar



穏やかな光が海のそよ風を運んでくれる

生きているんだから目を開けなきゃ
強くなりたい けど一人になれない
光をみつけたいから目を閉じて
真っ暗の中捜してみる
弱さに心をコントロールされそう
でもひとつだけ 支えてくれるもの
いつもそこにあって
真の強さをもっていて
そっとあたしに触れると 感じるの

穏やかな光が海のそよ風を運んでくれる

弱さに心をコントロールされそう
でもひとつだけ 守ってくれるもの
いつもそこにあって
真の優しさを知っている
全てを捨てたら あたしは飛び立てるの

柔らかい潮風がそよいで唇に触れる

穏やかな光が海のそよ風を運んでくれる
大きな愛が海の波間を越えてゆく


次曲 >>

© Copyright 2004, GRAND FUNK INC., All Right Reserved.